Українське видавництво “Рідна Мова” отримало права на переклад коміксів DC українською мовою.
Про це повідомляє офіційна сторінка організації у Facebook.
Проект реалізують спільно з київським Comic Con, а перші книжки мають відправити до друку вже навесні 2017 року.
Перші роботи, створенні у співпраці з вітчизняними перекладачами, планують презентувати вже на наступному Kyiv Comic Con.
Ці наміри підтвердила і Марія Шагурі, співорганізаторка фестивалю: “У 2017 році плануємо видати від 6 до 8 книг. Назви поки не розголошуємо, але я можу сказати, що це будуть одні з найпопулярніших класичних синглів. Перші декілька книг презентуємо весною на Київ Комік Коні. Можу також сказати — і це те питання, яке завжди хвилює фанатів — що комікси DC українською будуть доступніші за ціною, аніж комікси DC іншими мовами. Що стосується Vertigo, права поширюються і на імпринти видавництва DC”.
Також оголошений конкурс перекладачів, які зможуть долучитися до роботи з коміксами DC.
До перекладу може долучитись будь-хто, але потребується виконання декількох вимог: вільне володіння англійською, захоплення коміксами та відповідальність за свою роботу.
❤️Він провів близько 4000 днів на «нулі» і тепер його ім'я має бути закарбоване в…
Мене звати Артем, позивний «Єбош». Я – оператор БПЛА 5 окремої штурмової Київської бригади. У…
Можливо — на емоціях. Можливо — від втоми. Можливо — тому що в якийсь момент…
Ми шукаємо людей, які готові долучитися до нашої команди. Ти можеш обрати напрямок служби, що…
Ми не просто тримаємо оборону — ми стаємо майстрами своєї справи. Кожен вибух на полігоні,…
Скандал із блогеркою Юлією Вербою, яка разом зі своїм обранцем “пожартувала”, залишивши офіціанту чайові російськими…