Українське видавництво “Рідна Мова” отримало права на переклад коміксів DC українською мовою.
Про це повідомляє офіційна сторінка організації у Facebook.
Проект реалізують спільно з київським Comic Con, а перші книжки мають відправити до друку вже навесні 2017 року.
Перші роботи, створенні у співпраці з вітчизняними перекладачами, планують презентувати вже на наступному Kyiv Comic Con.
Ці наміри підтвердила і Марія Шагурі, співорганізаторка фестивалю: “У 2017 році плануємо видати від 6 до 8 книг. Назви поки не розголошуємо, але я можу сказати, що це будуть одні з найпопулярніших класичних синглів. Перші декілька книг презентуємо весною на Київ Комік Коні. Можу також сказати — і це те питання, яке завжди хвилює фанатів — що комікси DC українською будуть доступніші за ціною, аніж комікси DC іншими мовами. Що стосується Vertigo, права поширюються і на імпринти видавництва DC”.
Також оголошений конкурс перекладачів, які зможуть долучитися до роботи з коміксами DC.
До перекладу може долучитись будь-хто, але потребується виконання декількох вимог: вільне володіння англійською, захоплення коміксами та відповідальність за свою роботу.
Для військовослужбовців, які перебувають у СЗЧ, відкривається можливість повернутися до служби. До 20 вересня 2026…
Автозаводський районний суд Кременчука визнав чоловіка винним у перешкоджанні законній діяльності ЗСУ в особливий період. За даними вироку,…
Росія продовжує здійснювати заходи з розколу між Польщею та Україною - керівник ЦПД Андрій Коваленко.…
Вона - старший бойовий медик роти. За освітою - економіст. Але все життя тяжіла до…
Війна складається із сотень процесів, які у взаємодії між собою дають той результат, за яким…
Москва продовжує свідомо та планомірно руйнувати систему міжнародної безпеки, перетворившись на державу-терориста не лише на…