“З ним йде покоління великих”: не стало знаменитого українця, його талантом захоплювалися. Увечері 12 червня помер український перекладач, письменник, публіцист і літератор Лесь Герасимчук.
Він помер на 77 році життя. Письменник і літератор народився в Києві в 1944 році. Його мати-балерина Лідія Герасимчук, батько-інженер-Меліоратор Абрам Насушкін.
Близько 17 років Лесь Герасимчук очолював відділ інформації в Інституті комплексного використання водних ресурсів. Заснував і видавав ряд галузевих журналів, в яких вів англійську частину.
Протягом 20 років Герасимчук співпрацював з всесоюзним бюро науково-технічного перекладу. Він оперував системами 4 мов: англійська, українська, польська та російська. Його таланту буде не вистачати, з ним дійсно йде покоління великих літераторів.
Також Герасимчук багато працював над перекладами наукових праць. Завдяки перекладачеві, українському читачеві стали доступні роботи “Дух ранньохристиянської думки” Роберта Луїса Вілкена,”Ісус” Едуарда Шуре,” перегляд позитивного мислення на основі нової науки про мотивацію ” психолога Гебріела Еттінгена.
Крім цього він переклав Даніеля Дефо і його найвідоміші твори, зокрема “Життя і незвичайні і дивовижні пригоди Робінзона Крузо”, “Північні розповіді” Джека Лондона, поезії Уолта Вітмена.
Служба безпеки спільно з ФБР, контррозвідувальними органами Республіки Польща та правоохоронними органами ЄС провела скоординовану…
Бути військовим – честь і повага! Військовослужбовці 55-ї окремої артилерійської бригади «Запорізька Січ» на зустрічі…
Позивні народжуються по-різному — із жарту, випадку чи характеру, але з часом стають більшими за…
Окупований Бердянськ вже четвертий рік перебуває під контролем російської влади. Росгвардія зайняла місто на третій…
Тестові зразки екзоскелетів надійшли до підрозділів нашого корпусу, а їх уже випробовують в логістиці та…
Кожен день війни ти проходиш свій маленький фронт: тримаєш себе в руках, підтримуєш рідних, працюєш,…