Залізничники передали оригінал і переклад, але, як виявилося у поїзді, Борис Джонсон читає українською
У відповідь на лист Джонсона до всіх українських дітей залізничники передали йому лист і фото від шестирічного Іллі, евакуйованого з Маріуполя. Про це повідомили в Укрзалізниці.
Працівники залізниці передали Джонсону оригінал листа та переклад. Згодом виявилось, що Джонсон читає українською.
«Прем’єр-міністр завітав на виставку «Рятуючи майбутнє» про мільйон дітей, відправлених залізницею до безпеки під час війни. Залізничники скористалися нагодою і у відповідь на травневий лист пана Джонсона до всіх українських дітей передали йому лист і фото від 6-річного Іллі, евакуйованого з Маріуполя. Передали оригінал і переклад, але, як виявилося у поїзді, пан Борис читає українською!», – йдеться у повідомленні.
Москва продовжує свідомо та планомірно руйнувати систему міжнародної безпеки, перетворившись на державу-терориста не лише на…
Чергова спроба легітимізації окупаційної влади та розподілу фінансових потоків на тимчасово окупованих територіях Запорізької області…
#СвоїЗавждиЧекають Є місця, куди хочеться повернутися.Є люди, які не забувають.Є побратими й посестри, які пам’ятають…
Як повернутись з СЗЧ, через Армію+, в елітні підрозділи? Куди звернутись, аби не просто поновитись…
У цивільному житті «Кощей» працював вантажником. Будував плани на майбутнє та жив мирним життям. Але…
Служба безпеки України перехопила офіційний російський документ, який заперечує причетність України до удару по автобусу…