Фронтмен гурту “Антитіла” Тарас Тополя, який з початку війни вступив у лави ТрО і зараз працює військовим парамедиком на фронті, висловився про мовне питання в Україні.
Зокрема, він жорстко відреагував на слова деяких зірок, яким “складно” перейти з російської на державну мову. У програмі Час:Online на 5 каналі артист заявив, що вважає подібні виправдання абсурдними.
Тополя порадив людям, які не можуть вивчити та перейти на українську мову, звернутися до лікаря.
“Коли людина, проживаючи стільки років в Україні, каже, що їй складно перейти на українську мову… Є такий діагноз у медицині – імбецил. Можливо, потрібно вести до лікаря – щелепу російськомовну міняти, вставляти імплант. Це дико, абсурд, я цього не розумію”, – поділився своєю думкою музикант.
За словами Тараса, він більше не може бути толерантним у цьому питанні.
“Якщо раніше я був ще дуже толерантним у цьому питанні, бо мова – це як одяг. Ось людина звикла носити певний одяг, так звикла і до мови. Тут більше психологічний бар’єр. Коли людина каже: “Мені психологічно важко перейти” і зізнається в цьому чесно… І тут вступає в гру така штука, як “А давай я тобі допоможу, давай я тебе підтримаю”. А коли людина каже, що їй важко, тому що вона не може нею користуватися, тому що вона не знає мови – це діагноз”, – вважає виконавець.
Як приклад Тополя навів власні відносини з англійською мовою, яку він хоч і вчив, але до війни ніколи не використовував у побутовому спілкуванні і знав неідеально. Але від початку повномасштабного вторгнення РФ артист дав понад сотню інтерв’ю англійською мовою західним ЗМІ – адже було дуже важливо розповідати закордонній аудиторії правду.
“І от мені було важко згадати англійську мову. І пояснювати нею все, особливо на військову тематику. Але мені це потрібно було зробити. І вже на п’ятому, на сьомому, на п’ятнадцятому інтерв’ю мені стало легше, тому що я почав користуватися англійською мовою. Плюс, коли журналісти кажуть, що я досить непогано говорю і вони мене розуміють, це дало мені ще більшу впевненість у тому, що я все правильно роблю”, – поділився Тарас.
Нагадаємо, раніше Оля Полякова відреагувала на скандал через російську мову, в який співачка втрапила через те, що у своєму спільному з Машею Єфросиніною шоу “Дорослі дівчатка” вони відмовилися переходити на українську. Знаменитості продовжили вести свій YouTube-проєкт російською мовою, аргументуючи це тим, що їм так легше доносити свою думку.
Мене звати Артем, позивний «Єбош». Я – оператор БПЛА 5 окремої штурмової Київської бригади. У…
Можливо — на емоціях. Можливо — від втоми. Можливо — тому що в якийсь момент…
Ми шукаємо людей, які готові долучитися до нашої команди. Ти можеш обрати напрямок служби, що…
Ми не просто тримаємо оборону — ми стаємо майстрами своєї справи. Кожен вибух на полігоні,…
Скандал із блогеркою Юлією Вербою, яка разом зі своїм обранцем “пожартувала”, залишивши офіціанту чайові російськими…
На початку грудня, після поїздки до шелтера «Місто добра», я сказав прямо: жодних відписок і…