Дев’ять українських військових заспівали відомі усьому світові різдвяні пісні, але в кожній із них замінили декілька слів.
Відповідне відео опублікувала фандрейзингова платформа United24, повідомила її комунікаційна команда.
Наприклад, у композиції Джона Леннона Happy Xmas звучать слова “war is over” (“війна завершилась”). До текстової фрази додали всього одне “не” — “війна не завершилась” (“war is not over”).
У пісні I’ll Be Home for Christmas, яка була написана від імені солдата-учасника Другої світової війни, слова “I will be home this Christmas”(“Я буду вдома цього Різдва”) змінилися на “I won’t be home this Christmas” (“Я не буду вдома цього Різдва”).
Цим відео українці хотіли привітати світ з прийдешнім Різдвом і водночас нагадати, що війна в Україні триває.
Відео знімали у бліндажі на бахмутському напрямку та на тлі знищених російськими окупантами цивільних обʼєктів,будинку культури та залізничного вокзалу у Лимані, шкіл та автозаправної станції у Костянтинівці за 15 км від лінії фронту.
Героями відео, створеного за підтримки “Культурного десанту”, стали військовослужбовці Збройних сил України, парамедик Української добровольчої армії та військові медики.
Нововведення обіцяють принести значні зміни, які позитивно позначаться на кожній родині та допоможуть виховувати нове…
Недотримання цієї вимоги може призвести до неприємних наслідків, включаючи повернення незаконно виплачених коштів Для багатьох…
Ситуація починає набувати дедалі більших масштабів, і зниження мобілізаційного віку стане точкою неповернення На початку…
Олег Тимошенко, керівник Черкаського ТЦК, зізнався, що іноді переглядає пабліки, де повідомляють про місця видачі…
Поліція Рахівщини затримала 46-річного закарпатця, який п’яним вбив знайомого ножем у чужому будинку. Про це…
Українські вчителі, які викладають у 5–9 класах, почали ставити оцінки школярам за новою системою. Основна…