Британці вже пакують валізи до України. Про що пишуть іноземні ЗМІ після київського Євробачення
Чимало критики дісталося ведучим, однак в західних медіа констатують: до Києва таки варто завітати, попри війну.
Провідні світові ЗМІ уважно стежили за перебігом музичного конкурсу Євробачення в Києві, в якому перемогу здобув португалець Сальвадор Собрал.
Так, у британському виданні Telegraph з’явився матеріал, у якому вихваляють цьогорічний концерт. Пишуть, що номери були різноманітними на будь-який смак, а от тріо ведучих критикують: “Троє однакових білих чоловіків були підібрані спеціально в унісон європейській темі – “Святкуємо різноманіття”. Крім цього, журналісти називають ведучих недостатньо харизматичними, а їхні жарти оцінюють так: “Звучать так само смішно, як нічне голосове повідомлення від нетверезого друга”.
Багато критики на адресу ведучих є в соціальних мережах: “Здається, це про права спільноти ЛГБТ, яка є значною частиною глядачів Євробачення і чиї права зараз під загрозою в усій Європі”.
На сторінках ще однієї британської газети The Guardian пишуть, що після проведення пісенного конкурсу жителі Англії захотіли відвідати Україну і вже пакують валізи, тому що до цього британцям нічого не було відомо про нашу країну, окрім катастрофи у Чорнобилі.
Американська New York Times прогнозувала призові місця представникам Португалії, Швеції та Молдови, але абсолютним фаворитом букмекерів став італієць – Франческо Габбані. Також на сторінках видання згадують конфлікт Росії та України, який зачепив і пісенний конкурс : “Цього року Україна не дозволила виступати учасниці від Росії Юлії Самойловій. Це пов’язано з тим, що співачка порушила українське законодавство. Як результат – Росія вийшла з конкурсу”.
На що французька L’Express не боїться прямо сказати: “Росія провокує Україну своїм вибором кандидата”.
Крилаті фрази на тему Євробачення-2017 ірландського коміка та ведучого BBC Грема Нортона змусили журналістів написати навіть окремий матеріал. Вони зібрали 20 найіронічніших фраз: “Леді та джентельмени, комедійна бойова готовність”, “Останні кілька років у півфіналах відсіювались неадекватні учасники, але цього року все інакше”, “Відчуваю слабкий запах мокрої собаки на арені”.
Ірландська Irish Times називає Євробачення-2017 “прощанням із минулим: “Попри війну, яка триває на сході, українці намагаються довести, що здатні зробити бодай щось на європейському рівні”.
Шукайте деталі в групі Facebook