Перший заступник міністра інформаційної політики України Еміне Джапарова відмовилася переходити на російську мову під час включення у прямому ефірі російського телеканалу.
Журналісти “Дождя” вирішили взяти у чиновниці коментар щодо звільнення заступників голови Меджлісу кримськотатарського народу Ільмі Умерова та Ахтема Чийгози, – пише Обозреватель Джапарова почала говорити українською мовою, після чого ведуча Анна Монгайт перервала її, пояснивши, що в ефірі відсутній перекладач і попросила заступника міністра перейти на російську мову. У відповідь на це Джапарова заявила, що як офіційна особа може говорити тільки українською мовою. “Я вибачаюся, але я офіційна особа, тому змушена розмовляти українською мовою. Це мій свідомий вибір. Прошу мене вибачити і зрозуміти мою мову”, – сказала вона. У результаті чиновниця дала коментар українською мовою, а ведуча “Дождя” спробувала перевести слова Джапарової глядачам.
Москва продовжує свідомо та планомірно руйнувати систему міжнародної безпеки, перетворившись на державу-терориста не лише на…
Чергова спроба легітимізації окупаційної влади та розподілу фінансових потоків на тимчасово окупованих територіях Запорізької області…
#СвоїЗавждиЧекають Є місця, куди хочеться повернутися.Є люди, які не забувають.Є побратими й посестри, які пам’ятають…
Як повернутись з СЗЧ, через Армію+, в елітні підрозділи? Куди звернутись, аби не просто поновитись…
У цивільному житті «Кощей» працював вантажником. Будував плани на майбутнє та жив мирним життям. Але…
Служба безпеки України перехопила офіційний російський документ, який заперечує причетність України до удару по автобусу…