Сергій Притула переконаний, для того, щоб іноземці, розуміли, чим відрізняється українець від росіянина, завжди потрібно говорити з ними українською мовою, а не російською.
Притула розповідає про випадок, очевидцем якого він став. В аеропорті “Бориспіль”, коли одного з працівників спитали як буде “thank you” його мовою, відповів “спасібо”. Притулу це обурило, адже нещодавно під час спілкування в Канаді місцева мешканка була переконана, що в Україні всі говорять російською мовою, адже наша країна була частиною Радянського Союзу.
“І от один бориспільський зaсрaнeць зробив все, щоб 6 американських туристів були переконані, що українською “Сенк’ю” буде “спасібо”. І коли вони будуть чути від росіян “спасібо”, вони не будуть бачити різниці між одними і другими. І для широкого загалу ми будемо залишатись “рашнс” або “парт оф сов’єт юніон вер ол спік рашн”, – зазначив Притула.
Тому, він звернувся до усіх, щоб при спілкуванні з іноземцями говорити саме українські слова.
“Тому любі мої російськомовні друзі, а давайте будемо іноземцям казати “вітаю”, “дякую” і “до побачення”. Бо навчити “спасібо” їх є кому”, – підсумував Сергій Притула.
Один екіпаж дронів-перехоплювачів 55-та окрема артилерійська бригада «Запорізька Січ» за короткий проміжок часу показав результат,…
Кожен день війни ти проходиш свій маленький фронт: тримаєш себе в руках, підтримуєш рідних, працюєш,…
❤️Він провів близько 4000 днів на «нулі» і тепер його ім'я має бути закарбоване в…
Мене звати Артем, позивний «Єбош». Я – оператор БПЛА 5 окремої штурмової Київської бригади. У…
Можливо — на емоціях. Можливо — від втоми. Можливо — тому що в якийсь момент…
Ми шукаємо людей, які готові долучитися до нашої команди. Ти можеш обрати напрямок служби, що…