Сергій Притула переконаний, для того, щоб іноземці, розуміли, чим відрізняється українець від росіянина, завжди потрібно говорити з ними українською мовою, а не російською.
Притула розповідає про випадок, очевидцем якого він став. В аеропорті “Бориспіль”, коли одного з працівників спитали як буде “thank you” його мовою, відповів “спасібо”. Притулу це обурило, адже нещодавно під час спілкування в Канаді місцева мешканка була переконана, що в Україні всі говорять російською мовою, адже наша країна була частиною Радянського Союзу.
“І от один бориспільський зaсрaнeць зробив все, щоб 6 американських туристів були переконані, що українською “Сенк’ю” буде “спасібо”. І коли вони будуть чути від росіян “спасібо”, вони не будуть бачити різниці між одними і другими. І для широкого загалу ми будемо залишатись “рашнс” або “парт оф сов’єт юніон вер ол спік рашн”, – зазначив Притула.
Тому, він звернувся до усіх, щоб при спілкуванні з іноземцями говорити саме українські слова.
“Тому любі мої російськомовні друзі, а давайте будемо іноземцям казати “вітаю”, “дякую” і “до побачення”. Бо навчити “спасібо” їх є кому”, – підсумував Сергій Притула.
У арти мало романтики, хіба можна вважати романтичними холодні ранки, вічний бруд під ногами, збиті…
Бригада, що пройшла сотні кілометрів фронту. Це шлях, написаний мужністю, потом і кров’ю. Шлях людей,…
Павло, 20 років — молодий батько. Коли він підписав "Контракт 18-24", його дружина Христина не…
Психологічна смуга перешкод у 23-й окремій механізованій бригаді Сухопутних військ ЗСУ — це не лише…
Анотація У матеріалі розглянуто розвиток паливної кризи в російській федерації, її економічні, соціальні та політичні…
Стан суспільних настроїв у Росії: вплив паливної кризи та ставлення до зусиль російської влади 71,4% росіян…