Український алфавіт можуть змінити: чиновники вирішують яким чином

Серед українських чиновників і дипломатів розгорнулася чергова дискусія з приводу переведення алфавіту з кирилиці на латиницю. Розмови почалися після рішення Казахстану повністю відмовитися від кирилиці.

 

 

Що може дати перехід на латинський алфавіт українцям? Це наблизить Україну до європейських країн, так як латиниця лежить в основі писемності більшості країн ЄС. Тобто, комунікація між Україною та іншими країнами спроститься.

Відзначимо, в Україні вже здійснювали спроби переходу. Так, ще в першій половині позаминулого століття український етнограф Йосиф Лозинський опублікував статті “Про запровадження польського алфавіту в російській (українській) писемності”.

Підтримай нашу сторінку в Facebook.

“Кожен народ буде читати український лист на латиниці, за правилами свого правопису. І буде створювати з українських слів незрозумілу нісенітницю, страшну для вуха українця. Звідси з’явиться не зовсім правильне враження про українську мову”, – писав він про ініціативу Лозінського літератор Маркіян Шашкевич.

Загалом, у цього питання яскрава багатовікова історія, в якій круто зміксовані амбіції сусідніх держав, української інтелігенції і політика.

Однак Україна поки все ще далека від такої мовної реформи.

Доведеться міняти гігантський обсяг документації, карт тощо, а це виллється в багатомільйонні витрати і кілька років роботи.

Мінусів буде багато

Незважаючи на популярність теми, Україна поки все ще далека від такої мовної реформи. Велика частина громадян може опиратися.

В нашій країні, тим не менш, вже існують неурядові ініціативи. Так, у квітні 2017-го активісти порталу “На часі” опублікували “Маніфест української латиниці”, де був представлений новий варіант переведення української мови на латинський алфавіт. Уніфікований алфавіт допоможе в майбутньому легше освоїти англійську мову.

А філолог-славіст Андрій Берташ впевнений, що з 25 літер латиниці не створять систему, яка адекватно передасть українську фонетику. Пам’ятаємо про Я, Ю, Є, Ї-Ї.

В іншому він згоден з думкою Шашкевича:

“Адепти латиниці забувають, що головне призначення правопису адекватна передача на письмі фонетики. Тут латиниця програє кирилице, створеної пізніше латинського алфавіту, і, з точки зору графіки, практично ідеальна кожному звуку відповідає своя буква”.

Підхопив ідею про перехід на латинську абетку глава МЗС Павло Клімкін.

annashchesna

Recent Posts

Українські дипломати в ІКАО порушили питання про системні авіаційні злочини Кремля, глушіння GPS та загрозу для світового неба

Москва продовжує свідомо та планомірно руйнувати систему міжнародної безпеки, перетворившись на державу-терориста не лише на…

1 день ago

Сеанс миттєвої карми. Окупанти з «Минпромторгу» зібралися «пилити» бюджет, але поспішно втекли з наради після однієї згадки про ЗСУ

Чергова спроба легітимізації окупаційної влади та розподілу фінансових потоків на тимчасово окупованих територіях Запорізької області…

3 дні ago

Свої завжди чекають

#СвоїЗавждиЧекають Є місця, куди хочеться повернутися.Є люди, які не забувають.Є побратими й посестри, які пам’ятають…

3 дні ago

Як повернутись з СЗЧ, через Армію+

Як повернутись з СЗЧ, через Армію+, в елітні підрозділи? Куди звернутись, аби не просто поновитись…

4 дні ago

Зупинили штурм

У цивільному житті «Кощей» працював вантажником. Будував плани на майбутнє та жив мирним життям. Але…

5 днів ago

СБУ перехопила російський документ, який заперечує удар українських БПЛА по автобусу з громадянами Білорусі у Брянській області рф

Служба безпеки України перехопила офіційний російський документ, який заперечує причетність України до удару по автобусу…

1 тиждень ago