Серед українських чиновників і дипломатів розгорнулася чергова дискусія з приводу переведення алфавіту з кирилиці на латиницю. Розмови почалися після рішення Казахстану повністю відмовитися від кирилиці.
Що може дати перехід на латинський алфавіт українцям? Це наблизить Україну до європейських країн, так як латиниця лежить в основі писемності більшості країн ЄС. Тобто, комунікація між Україною та іншими країнами спроститься.
Відзначимо, в Україні вже здійснювали спроби переходу. Так, ще в першій половині позаминулого століття український етнограф Йосиф Лозинський опублікував статті “Про запровадження польського алфавіту в російській (українській) писемності”.
“Кожен народ буде читати український лист на латиниці, за правилами свого правопису. І буде створювати з українських слів незрозумілу нісенітницю, страшну для вуха українця. Звідси з’явиться не зовсім правильне враження про українську мову”, – писав він про ініціативу Лозінського літератор Маркіян Шашкевич.
Загалом, у цього питання яскрава багатовікова історія, в якій круто зміксовані амбіції сусідніх держав, української інтелігенції і політика.
Однак Україна поки все ще далека від такої мовної реформи.
Доведеться міняти гігантський обсяг документації, карт тощо, а це виллється в багатомільйонні витрати і кілька років роботи.
Мінусів буде багато
Незважаючи на популярність теми, Україна поки все ще далека від такої мовної реформи. Велика частина громадян може опиратися.
В нашій країні, тим не менш, вже існують неурядові ініціативи. Так, у квітні 2017-го активісти порталу “На часі” опублікували “Маніфест української латиниці”, де був представлений новий варіант переведення української мови на латинський алфавіт. Уніфікований алфавіт допоможе в майбутньому легше освоїти англійську мову.
А філолог-славіст Андрій Берташ впевнений, що з 25 літер латиниці не створять систему, яка адекватно передасть українську фонетику. Пам’ятаємо про Я, Ю, Є, Ї-Ї.
В іншому він згоден з думкою Шашкевича:
“Адепти латиниці забувають, що головне призначення правопису адекватна передача на письмі фонетики. Тут латиниця програє кирилице, створеної пізніше латинського алфавіту, і, з точки зору графіки, практично ідеальна кожному звуку відповідає своя буква”.
Підхопив ідею про перехід на латинську абетку глава МЗС Павло Клімкін.
За словами нардепа, бронювання тепер жодної ролі не відіграє Нардеп Олександр Федієнко опублікував у себе…
Міністерство освіти і науки України своїм листом департаментам (управлінням) освіти і науки, а також закладам…
З нового року в Україні почне діяти новий Закон “Про дошкільну освіту”, який Верховна Рада…
Попередження про небезпечні та стихійні метеорологічні явища в Україні, повідомляє Укргідрометцентр. 10 січня на Закарпатті…
Пенсіонерів звільнили від сплати податку Пенсіонери можуть не сплачувати земельний податок, якщо їхня ділянка відповідає…
Військовозобов'язаним чоловікам нагадали про важливу процедуру та попередили про наслідки. Закон зобов'язує громадян зі статусом…