В Ісландії заборонили називати дітей популярним серед слов’янських народів грецьким ім’ям Андрій. Як повідомляють місцеві ЗМІ, ім’я не потрапило в список дозволених імен – запит про його внесення до спеціального національного реєстру відхилив ісландський державний комітет з особистих імен.
Як пояснюють іноземні журналісти, таким чином в країні намагаються зберегти чистоту мови – іноземні слова, включаючи власні імена, жителі Ісландії не запозичувати безпосередньо, а наділяти в нову форму, що відповідає нормам і правилам їх мови.
Ім’я Андрій відхилили через те, що його закінчення в написанні Andrej не відповідає правилам ісландської мови. Комітет зробив висновок, що для передачі відповідних звуків потрібно було вибрати написання Andrei або Andrey.
Ймовірно, саме в такому вигляді ім’я і внесуть до реєстру, в якому на цей момент є вже п’ять інших варіантів імені Андрій, використовуваних представниками різних народів: Андреана, Андреас, Андей, Андрес і власне ісландський.
У арти мало романтики, хіба можна вважати романтичними холодні ранки, вічний бруд під ногами, збиті…
Бригада, що пройшла сотні кілометрів фронту. Це шлях, написаний мужністю, потом і кров’ю. Шлях людей,…
Павло, 20 років — молодий батько. Коли він підписав "Контракт 18-24", його дружина Христина не…
Психологічна смуга перешкод у 23-й окремій механізованій бригаді Сухопутних військ ЗСУ — це не лише…
Анотація У матеріалі розглянуто розвиток паливної кризи в російській федерації, її економічні, соціальні та політичні…
Стан суспільних настроїв у Росії: вплив паливної кризи та ставлення до зусиль російської влади 71,4% росіян…