<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>казки &#8211; УКРАЇНА LIVE</title>
	<atom:link href="https://ukr-live.com/news/tag/kazki/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ukr-live.com</link>
	<description>Новини - Аналітика - Обговорення !</description>
	<lastBuildDate>Thu, 22 Feb 2018 07:45:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>uk</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>

<image>
	<url>https://ukr-live.com/wp-content/uploads/2016/05/cropped-ukraine_flag_by_chokorettomilkku-d7j8tz2-160x160.png</url>
	<title>казки &#8211; УКРАЇНА LIVE</title>
	<link>https://ukr-live.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Відpyбані пальці і зґвaлтoвана принцеса: якими насправді були сюжети дитячих казок</title>
		<link>https://ukr-live.com/news/33757?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=vidpybani-paltsi-i-zgvaltovana-printsesa-yakimi-naspravdi-buli-syuzheti-dityachih-kazok</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[tanya]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Feb 2018 07:19:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Цікаво]]></category>
		<category><![CDATA[дитинство]]></category>
		<category><![CDATA[казки]]></category>
		<category><![CDATA[сюжет казки]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ukraine-live.com/?p=33757</guid>

					<description><![CDATA[Більшість з нас любили в дитинстві казки. В них принци вбuвaють чудовиськ, рятують принцес і перемагають лиходіїв. Але казки, які нам читали в дитинстві, як правило, проходили «художню обробку» і значно відрізнялися від справжніх&#46;&#46;&#46;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Більшість з нас любили в дитинстві казки. В них принци вбuвaють чудовиськ, рятують принцес і перемагають лиходіїв. Але казки, які нам читали в дитинстві, як правило, проходили «художню обробку» і значно відрізнялися від справжніх народних переказів. В оригіналі багато відомих нам дитячих казок були зовсім недитячими. Про справжні дитячі казки пише видання EtCetera.</strong></p>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="size-full wp-image-33758 aligncenter" src="http://ukraine-live.com/wp-content/uploads/2018/02/Kazky-e1519253345635.jpg" alt="" width="500" height="308" /></p>
<p>«Спляча красуня». Найбільш рання версія казки «Спляча красуня», за сюжетом якої принцесу повернув до життя поцiлунок принца, дійшла до нас завдяки збірці «Казка казок» італійського поета Джамбаттіста Базіле. В оригіналі ця казка має назву «Сонце, Луна і Талія». І в ній немає ані поцiлунку, який пробуджує, ані щирого кохання.</p>
<p>Починається вона з того, що вколота веретеном принцеса Талія спить, сидячи на троні, у своєму склeпі. Король сусідньої держави, який проїжджав повз, випадково знаходить склeп, в якому перебуває принцеса, і буквально гвaлтyє її. Через дев’ять місяців у принцеси наpoджуються двоє дітей: хлопчик на ім’я Сонце і дівчинка – Луна. Навіть полoги не пробудили принцесу, а діти змогли вижити завдяки тому, що знайшли гpуди матері. Одного разу Луна, в пошуках їжі, випадково висмoктує з пальця матері ту саму скалку, через яку принцеса поринула в тривалий сон. Талія прокидається і розуміє, що вона знаходиться в склeпі з двома дітьми. Тим часом король вирішив знову навідатися в cклеп. Побачивши, що принцеса прокинулася, а він став батьком, король повідомляє, що давно одружений і не може забрати Талію з собою до палацу.</p>
<p>Принцеса погоджується залишитися жити в склeпі, за умови, що батько її дітей буде іноді приїжджати і допомагати їм. Так і відбувається, поки дружина короля не дізнається про суперницю і не дає наказ викрасти принцесу, а дітей вбuтu і згодувати королю у вигляді запіканки. Але плани законної дружини короля руйнуються: королеву стpaчують, а король одружується на Талії. Погодьтеся, такий сюжет мало нагадує дитячу казку.</p>
<p><img decoding="async" class="size-full wp-image-33759 aligncenter" src="http://ukraine-live.com/wp-content/uploads/2018/02/Krasunya-e1519252118617.jpg" alt="" width="500" height="354" /></p>
<p>«Попелюшка». У сучасній адаптації – це історія кохання бідної дівчини і наслідного принца. Ключовий елемент сюжету – туфелька, яку дівчина втрачає і за якою закоханий принц потім знаходить Попелюшку. Це взуття в різних версіях різне: в 24 версіях казки це просто черевички, в п’яти версіях – скляні, а ще по одному разу зустрічаються кришталеві й золоті.</p>
<p>Шарль Перро, створюючи свою версію казки, зупинився саме на кришталевих черевичках. За сюжетом, загублену туфельку зможе взути тільки справжня господиня, а кришталь, на відміну від багатьох інших матеріалів, не розтягується і не змінюється, а отже, самозванка не зможе видати себе за господиню взуття.</p>
<p>Головна відмінність оригінальної версії, яка належить братам Грімм, у сцені примірки кришталевого взуття під час пошуку господині туфельки. Сестри Попелюшки, в спробах взути мініатюрну туфельку на ногу, відpyбують собі пальці нiг і п’яти. Тільки після цього пoкалiчення заляпана кpoв’ю туфелька потрапляє до Попелюшки і вона з легкістю її взуває, а птахи Попелюшки викльoвують падчеркам очі. Загалом, добро перемагає, і всі щасливі. Ну, майже всі.</p>
<p><img decoding="async" class="size-full wp-image-33760 aligncenter" src="http://ukraine-live.com/wp-content/uploads/2018/02/Tufelka-e1519252778904.jpg" alt="" width="500" height="343" /></p>
<p>«Синя Борода». Казка розповідає про вбuвцю на ім’я Синя Борода. За відомим нам сюжетом, молода дружина багатого чоловіка переїжджає до нього в замок. Там він забороняє їй відкривати одну з дверей. Пізніше дівчина все-таки знаходить в секретній кімнаті тpyпи семи колишніх дружин свого чоловіка. Щоб не стати восьмою, дівчина кличе на допомогу своїх братів, які вбuвaють чоловіка.</p>
<p>В оригінальній версії казки ніякого весілля немає. Синя Борода просто викрадає дівчат у темному лісі і привозить до себе в замок. Кожного разу, коли нова «дружина» вагiтнiє, Синя Борода вбuвaє її, ховаючи тiло в темну комору.</p>
<p>За однією з існуючих версій, казка наpoдилася на основі легенди, а історичним прототипом Синьої Бороди вважається багатющий барон і маршал Франції Жиль де Ре. У 1440 році його стpaтили за стpaшні злoчини. Крім вбuтuх ним шести дружин, він проводив обряди, в яких кaтyвaли і вбuвaли дітей. На додачу до всіх своїх гріхів, барон був викритий в coдомії та нeкpoфiлії. Жиль де Ре зізнався приблизно у 800 вбuвcтвaх.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-33761 aligncenter" src="http://ukraine-live.com/wp-content/uploads/2018/02/Boroda-e1519252978825.jpg" alt="" width="500" height="317" /></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Казки зі щасливим кінцем, які навчають</title>
		<link>https://ukr-live.com/news/18302?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=kazki-zi-shhaslivim-kintsem-yaki-navchayut</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[annashchesna]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Apr 2017 10:02:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Цікаво]]></category>
		<category><![CDATA[зміст]]></category>
		<category><![CDATA[казки]]></category>
		<category><![CDATA[мораль]]></category>
		<category><![CDATA[повчальні казки]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ukraine-live.com/?p=18302</guid>

					<description><![CDATA[Народні казки завжди викликали у мене неоднозначні почуття. Поряд з яскравими та ідейними на зразок &#8220;Ріпки&#8221; чи &#8220;Півника і двох мишенят&#8221; у дитячих книжках трапляються й такі, які читати дітям не хочеться. Бо ж&#46;&#46;&#46;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Народні казки завжди викликали у мене неоднозначні почуття.</p>
<p>Поряд з яскравими та ідейними на зразок &#8220;Ріпки&#8221; чи &#8220;Півника і двох мишенят&#8221; у дитячих книжках трапляються й такі, які читати дітям не хочеться. Бо ж казки, як не крути, а чогось навчають – дитина слухає і робить свої висновки про навколишній світ і стосунки в ньому.</p>
<p>Тому одного разу мені спало на думку продовжити казку, змінивши її закінчення так, щоб вона вчила знаходити вихід зі складної ситуації й показувала дитині такі моделі поведінки, які знадобляться їй у житті.</p>
<p>З того часу експериментую із закінченнями.</p>
<p>Кожну казку можна видозмінювати й розвивати сюжет по-різному в залежності від того, що зараз для дитини актуально.</p>
<p>Можливо, комусь зі читачів ці закінчення припадуть до душі (перероблені закінчення виділені курсивом).</p>
<p>Наперед прошу не сприймати цей невеличкий експеримент як зазіхання на культурну спадщину українського народу та ставитися до нього з певною долею гумору.</p>
<p>ЛИСИЧКА ТА ЖУРАВЕЛЬ</p>
<p>Лисичка з журавлем у велику приязнь зайшли, навіть десь покумалися. От лисичка і кличе журавля до себе в гості.</p>
<p>— Приходь, кумцю! Приходь, любочку! Чим хата багата, тим і пригощу.</p>
<p>Іде журавель на прошений обід, а лисичка наварила кашки з молочком, розмазала тонесенько по тарілці та й поставила перед кумом.</p>
<p>— Пригощайся, кумочку, не погордуй! Сама варила.</p>
<p>Журавель стук-стук дзьобом — нічого не спіймав.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-18303" src="http://ukraine-live.com/wp-content/uploads/2017/04/0eb0dbd-kazki-schaslivi-lisitsya-juravel.jpg" alt="" width="721" height="381" /></p>
<p>А лисичка тим часом лиже та й лиже кашку, аж поки сама всю не з’їла. А коли кашки не стало, вона й мовить:</p>
<p>— Вибачай кумочку, більше не маю чим пригостити.</p>
<p>— Спасибі й за те, — пісним голосом промовив журавель. — А ти б, кумонько, до мене завтра в гості прийшла!</p>
<p>— Добре, кумочку, прийду, чому не прийти, — мовить лисичка.</p>
<p>На другий день приходить лисичка, а журавель наварив м’яса, бурячків, квасольки, картопельки, покраяв усе те на дрібні шматочки, склав у високе горнятко з вузькою шийкою та й поставив на столі перед лисичкою.</p>
<p>— Пригощайся, кумонько! Не погордуй, люба моя, — припрошує журавель.</p>
<p>Нюхає лисичка — добра страва! Встромляє голову до горнятка — не йде голова! Пробує лапою — годі витягнути. Крутиться лисичка, заскакує звідти й звідти довкола горнятка — нічого не порадить.</p>
<p>А журавель не дармує. Дзьоб-дзьоб у горнятко та й їсть собі шматочок за шматочком, поки всього не виїв.</p>
<p>— Вибачай, кумонько, — мовить, випорожнивши горнятко, — чим хата багата, тим і рада, а більше на цей раз нічого не розстарався.</p>
<p>Розсердилася лисичка, навіть не подякувала за гостину. Думала вже заректися з журавлями приязнь водити.</p>
<p>Аж тут у гості до журавля саме півник зайшов. Бачить, журавель із лисичкою насуплені, один на одного не дивляться.</p>
<p>– Що сталось? – питає.</p>
<p>Лисичка й каже:</p>
<p>– Образилася я на Журавля. Я його до себе запрошувала, пригощала, а він мені обід у високе горнятко насипав, що я й не дістала нічого.</p>
<p>А Журавель каже:</p>
<p>– Це тобі за те, що ти мене образила – розмазала кашку по пласкій тарілочці, я дзьобом нічого й не зачепив.</p>
<p>Тоді півник питає лисички:</p>
<p>– А було в тебе, сестричко, якесь високе горнятко для журавля? Чому по пласкій тарілці розмазала?</p>
<p>– Не було, – каже лисичка, – до мене рідко гості ходять, а сама я тільки з пласких і їм.</p>
<p>– А що журавлеві незручно буде, ти знала?</p>
<p>– Та якось не подумала…</p>
<p>Зрозумів тоді журавель, що даремно лисичці мстився, вибачився та подарував їй глибокого глечика, щоб було з чого пригощати, а вона йому подарувала пласку тарілочку. І з тих пір вони часто один до одного в гості ходили, ще й півника запрошували.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-18304" src="http://ukraine-live.com/wp-content/uploads/2017/04/5f98b07-kazki-schaslivi-lisitsya-juravel2.jpg" alt="" width="685" height="327" /></p>
<p>У класичному варіанті казки немає прямих вказівок на те, що лисичка образила журавля навмисно. Навпаки, на початку сказано, що вони у велику приязнь зайшли і що вона сама його запросила. Могла ж би й не запрошувати, якби не хотіла. А в кінці вона розсердилася й зареклася з журавлями приязнь водити. Тобто дуже схоже на поведінку, коли тебе невірно зрозуміли й образили.</p>
<p>Тому я припустила, що в цій ситуації мало місце непорозуміння, адже і в житті більшість побутових конфліктів виникають через банальне нерозуміння потреб іншої сторони.</p>
<p>Такий фінал показує дитині, як можна виходити з непорозумінь і конфліктів, а не застрягати в них і робити їх незворотніми.</p>
<p>Як відомо, іноді у вирішенні конфліктів не обійтися без посередника, медіатора, в ролі якого й виступив новий персонаж півник.</p>
<p>Хоча, правду кажучи, журавель міг взагалі не допустити ніякого конфлікту, якби з самого початку спитав: &#8220;Лисичко, а чи нема в тебе, часом, глибшої тарілки, бо ця мені незручна?&#8221;, і тоді з її реакції були б добре зрозумілі її наміри й не довелося б розігрувати драму з помстою й образами. Але тоді не було би про що казку складати.</p>
<p>КУРОЧКА РЯБА</p>
<p>Жили-були дід та баба. І була у них курочка Ряба. Знесла курочка яєчко, не просте – золоте.</p>
<p>Дід бив, бив – не розбив.</p>
<p>Баба била, била – не розбила.</p>
<p>А бігла мишка, хвостиком зачепила, яєчко впало і розбилося.</p>
<p>Дід плаче, баба плаче, а курочка кудкудаче:</p>
<p>– Не плач, діду, не плач, бабо. Я не вмію нести прості яєчка, тільки золоті. Але якщо вам треба просте, поміняйте мене в сусіда на іншу курку.</p>
<p>Пішов дід, поміняв курочку Рябу на іншу курку, і мали вони з бабою щодня по свіжому яєчку.</p>
<p>А сусід зрадів, доглядав і піклувався про курочку Рябу, швидко розбагатів, мав не тільки яєчка, а й іншої їжі вдосталь, і допомагав грошима всім у своєму селі, а згодом і за його межами.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-18305" src="http://ukraine-live.com/wp-content/uploads/2017/04/ee8bfe2-kazki-schaslivi-kurochka-ryaba.jpg" alt="" width="755" height="430" /></p>
<p>Мораль:</p>
<p>Те, що дід із бабою спочатку били-били яєчко, а коли воно розбилося, плакали, вказує на те, що вони його хотіли розбити, щоб з&#8217;їсти, а потім розчарувалися, що воно не їстівне.</p>
<p>Казати ж їм на втіху, як у класичному варіанті &#8220;Я знесу вам нове яєчко, не золоте, а просте&#8221; – значить для курочки піти проти своєї природи, яка не була належно оцінена господарями.</p>
<p>У реальному житті такі жертви закінчилися б депресією курочки, а то й психосоматичними хворобами.</p>
<p>Чи не краще знайти того, хто оцінить твою природу?</p>
<p>КОТИК І ПІВНИК</p>
<p>Був собі котик і півник, та й побратались. От котикові треба іти по дрова, він і каже півникові:</p>
<p>– Сядь же ти, півнику, на печі та їж калачі, а я піду по дрова; та як прийде лисичка, то не озивайсь!</p>
<p>Пішов.</p>
<p>Коли ж біжить лисичка.</p>
<p>– Півнику, братику, відчини! Півнику, братику, відчини! Як не відчиниш, віконце видеру, борщик виїм і тебе візьму.</p>
<p>А півник каже:</p>
<p>– То-ток, то-ток, не велів коток! То-ток, то-ток, не велів коток!</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-18306" src="http://ukraine-live.com/wp-content/uploads/2017/04/c44f33e-kazki-schaslivi-kotik-ta-pivnik-ababahalamaha2.jpg" alt="" width="755" height="355" srcset="https://ukr-live.com/wp-content/uploads/2017/04/c44f33e-kazki-schaslivi-kotik-ta-pivnik-ababahalamaha2.jpg 755w, https://ukr-live.com/wp-content/uploads/2017/04/c44f33e-kazki-schaslivi-kotik-ta-pivnik-ababahalamaha2-520x245.jpg 520w, https://ukr-live.com/wp-content/uploads/2017/04/c44f33e-kazki-schaslivi-kotik-ta-pivnik-ababahalamaha2-720x340.jpg 720w" sizes="auto, (max-width: 755px) 100vw, 755px" /></p>
<p>От лисичка віконце видрала, борщик виїла і півника взяла. Несе його, а він кличе котика — співає:</p>
<p>– Мій котику,</p>
<p>Мій братику!</p>
<p>Несе мене лиса</p>
<p>За кленові ліса,</p>
<p>За крутії гори,</p>
<p>За бистрії води&#8230;</p>
<p>Котик почув, прибіг, відняв півника і поніс додому та й каже знов:</p>
<p>– Гляди ж, півнику, як прийде лисичка, не озивайся, бо тепер я піду далі.</p>
<p>Пішов.</p>
<p>А лисичка вже й біжить. Стук-стук у віконце:</p>
<p>– Півнику, братику, відчини! Як не відчиниш, віконце видеру, борщик виїм і тебе візьму!</p>
<p>А півник усе:</p>
<p>– То-ток, то-ток, не велів коток!</p>
<p>От вона віконце видрала, борщик виїла і його взяла. Несе, а півник знову:</p>
<p>– Мій котику,</p>
<p>Мій братику!</p>
<p>Несе мене лиса</p>
<p>За кленові ліса,</p>
<p>За крутії гори,</p>
<p>За бистрії води&#8230;</p>
<p>Раз проспівав — не чує котик; він вдруге голосніше — котик прибіг, відняв його і поніс додому та й каже:</p>
<p>– Тепер же я піду далеко-далеко, і хоч як уже будеш кричать — не почую; то вже мовчи, не озивайся до лисички!</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-18307" src="http://ukraine-live.com/wp-content/uploads/2017/04/60e7ca1-kazki-schaslivi-kotik-ta-pivnik-ababahalamaha.jpg" alt="" width="755" height="355" srcset="https://ukr-live.com/wp-content/uploads/2017/04/60e7ca1-kazki-schaslivi-kotik-ta-pivnik-ababahalamaha.jpg 755w, https://ukr-live.com/wp-content/uploads/2017/04/60e7ca1-kazki-schaslivi-kotik-ta-pivnik-ababahalamaha-520x245.jpg 520w, https://ukr-live.com/wp-content/uploads/2017/04/60e7ca1-kazki-schaslivi-kotik-ta-pivnik-ababahalamaha-720x340.jpg 720w" sizes="auto, (max-width: 755px) 100vw, 755px" /></p>
<p>Коли ж знов лисичка:</p>
<p>– Півнику, братику, відчини! Як не відчиниш, віконце видеру, борщик виїм і тебе візьму!</p>
<p>А півник усе:</p>
<p>– То-ток, то-ток, не велів коток!</p>
<p>От вона віконце видрала, борщик виїла і його взяла.</p>
<p>Несе, а півник співає — раз, вдруге, втретє&#8230; Котик не почув, а лисичка й понесла півника додому.</p>
<p>Увечері приходить котик додому — нема півника.</p>
<p>Він зажуривсь, а тоді взяв бандурку і пішов до лисиччиної хатки. Став біля хатки і заграв.</p>
<p>А лисичка саме пекла палянички. От старша дочка лисиччина і каже:</p>
<p>– Мамо, піду я подивлюсь: хто це так гарно грає, й паляничку візьму.</p>
<p>А лисичка каже:</p>
<p>– Іди!</p>
<p>І дала їй паляничку.</p>
<p>Дочка прийшла, слухає котика. А він співає:</p>
<p>– Ой був у мене товариш, та нема. Ой вкрала його підступна та лиха.</p>
<p>Дочці шкода стало товариша, плаче. Коли приходить друга дочка, теж слухає, і третя, й четверта. Потім і Пилипко прийшов, заслухався. Та всі віддали котикові свої палянички за гарну гру. А котик доспівав і каже:</p>
<p>– Лишіть собі палянички, щоби були ситі, а мені віддайте друга, бо він має жити.</p>
<p>От побігли лисенята до матері та й просять:</p>
<p>– Не чини підступно, мамо, бо не буде вдачі. Треба півника віддати, за ним котик плаче.</p>
<p>Хотіла лисичка на дітей нагримати, але вони так жалібно просили, що вона врешті відпустила півника.</p>
<p>Наступного дня котик із півником принесли їм цілий кошик яєць та всякої смакоти. Відтоді лисичка півника не чіпала.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-18308" src="http://ukraine-live.com/wp-content/uploads/2017/04/089a275-ddraw-depositphotos.jpg" alt="" width="755" height="597" /></p>
<p>Мораль:</p>
<p>Ця казочка в початковому варіанті взагалі навіває жах: за провину лисички котик убиває її малолітніх дітей (в усякому разі, завдає їм сильної шкоди, бо наступні діти чують не плач сестричок із мішка, а лише музику), а потім і її саму:</p>
<p>– Мамо, піду я подивлюсь: хто це так гарно грає, й паляничку візьму, – каже старша дочка лисиччина.</p>
<p>А лисичка каже:</p>
<p>– Іди!</p>
<p>І дала їй паляничку. Дочка пішла, а котик її – цок, та в лобок, та в мішок, та й знов став грати. От і друга дочка каже лисичці:</p>
<p>– Піду і я, мамо!</p>
<p>Лисичка каже:</p>
<p>– Іди, доню!</p>
<p>І їй дала паляничку, і ця пішла. А він і ту – цок, та в лобок&#8230; А після і третя дочка, і четверта. А Пилипко ждав-ждав і каже:</p>
<p>– Піду я, мамо, зажену їх, – чого вони так забарились!</p>
<p>Пішов. А котик і його – цок, та в лобок, та в мішок. А тоді в хату до лисички – і її убив, та тоді дивиться, що півник уже без стегенця, – витяг борщик, дістав стегенце, притулив до півника та й поніс його додому.</p>
<p>Придумати гуманний варіант, де фігурували б діти, складно.</p>
<p>Навіть якщо їх не бити, а просто ловити й садити в мішок, а потім шантажувати цим їхню матір – це якась не надто правильна модель поведінки.</p>
<p>Тому, якщо вже ми маємо півника, якого вкрала лисичка, і тут же 5 її дітей, можна спробувати подіяти на лисичку через совість її власних дітей, достукатися до яких має бути легше.</p>
<p>Тим більше, в казці є вказівка на те, що діти люблять музику й навіть беруть із собою палянички (очевидно, щоб пригостити музиканта). Тобто не зовсім пропащі.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
