<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>озвучення українською &#8211; УКРАЇНА LIVE</title>
	<atom:link href="https://ukr-live.com/news/tag/ozvuchennya-ukrayinskoyu/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ukr-live.com</link>
	<description>Новини - Аналітика - Обговорення !</description>
	<lastBuildDate>Thu, 23 Feb 2017 23:50:33 +0000</lastBuildDate>
	<language>uk</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>

<image>
	<url>https://ukr-live.com/wp-content/uploads/2016/05/cropped-ukraine_flag_by_chokorettomilkku-d7j8tz2-160x160.png</url>
	<title>озвучення українською &#8211; УКРАЇНА LIVE</title>
	<link>https://ukr-live.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Український сервіс пропонує озвучку іноземних серіалів від різних студій перекладу</title>
		<link>https://ukr-live.com/news/16182?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=ukrayinskiy-servis-proponuye-ozvuchku-inozemnih-serialiv-vid-riznih-studiy-perekladu</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[annashchesna]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Feb 2017 07:02:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Технології]]></category>
		<category><![CDATA[DubFellows]]></category>
		<category><![CDATA[озвучення українською]]></category>
		<category><![CDATA[Проект]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ukraine-live.com/?p=16182</guid>

					<description><![CDATA[Cервіс DubFellows дозволяє користувачам вибирати озвучення українських незалежних студій для іноземних серіалів. Проект DubFellows вбудовує озвучення студій перекладів, наприклад, у відеоплеєр Netflix, йдеться на ain.ua. Сервіс уже може випробувати будь-хто, але для перегляду серіалів&#46;&#46;&#46;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Cервіс DubFellows дозволяє користувачам вибирати озвучення українських незалежних студій для іноземних серіалів.</p>
<p>Проект DubFellows вбудовує озвучення студій перекладів, наприклад, у відеоплеєр Netflix, йдеться на ain.ua.</p>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-16183" src="http://ukraine-live.com/wp-content/uploads/2017/02/71ebf0a-serial.jpg" alt="71ebf0a-serial" width="755" height="337" /></p>
<p>Сервіс уже може випробувати будь-хто, але для перегляду серіалів знадобиться підписка на Netflix.</p>
<p>Надалі команда розробників планує побудувати платформу локалізації відеоконтенту, об&#8217;єднавши його творців із локальним студіями перекладу.</p>
<p>Початкова ідея проекту спала на думку Миколі Савіну, коли наприкінці листопада, після закриття ресурсів FS.TO і EX.UA, багато користувачів почали шукати їм альтернативу і зіткнулися з тим, що на легальних сервісах часто немає російського або українського перекладу.</p>
<p>Для користувача поточна версія DubFellows – це, перш за все, розширення в браузері.</p>
<p>Поки доступна версія для Chrome, але в команді випустять плагіни для Firefox і Safari.</p>
<p>Розширення додає в плеєр Netflix можливість вибору звукової доріжки з озвученням однієї зі студій.</p>
<p>Користувач може вибрати серіал на сайті українського проекту, а потім почати його перегляд вже на Netflix з дубляжем.</p>
<p>Після поста у Facebook з описом ідеї Савін запустив краудфандингову кампанію, за добу зібравши майже 5 000 грн.</p>
<p>Ще через 2 дні команда DubFellows виграла хакатон Startup Weekend, що проводиться під егідою посольства США в Києві.</p>
<p>Зараз над проектом працюють 2 контент-менеджери, 2 людей, що займаються підключенням нових студій, а також дизайнер, програміст і маркетолог.</p>
<p>На розробку бета-версії продукту пішло 3 місяці. Протягом цього часу команда також провела дослідження аудиторії Netflix в Україні.</p>
<p>&#8220;Воно дуже допомогло нам зрозуміти краще тих, хто вже платить за Netflix (за неофіційними даними це вже від 15 000 до 30 000 користувачів в Україні), і як взагалі виглядає наша цільова аудиторія. За 2 дні ми зібрали понад 1200 відповідей респондентів та понад 1100 передреєстрації&#8221;, – каже співзасновник DubFellows.</p>
<p>Проект фінансується з власних коштів ініціаторів.</p>
<p>Підписка на DubFellows буде платною, $ 1/місяць.</p>
<p>Спочатку користувачі отримують 14 безкоштовних днів і можливість продовжити цей термін, запросивши на сервіс друзів.</p>
<p>Заробіток проект буде ділити навпіл зі студіями дубляжу, чию озвучку вважатимуть найкращою користувачі.</p>
<p><img decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-16184" src="http://ukraine-live.com/wp-content/uploads/2017/02/2849193-serial-ozvuchka.jpg" alt="2849193-serial-ozvuchka" width="755" height="503" /></p>
<p>&#8220;Чим більше контенту від конкретної студії дивиться користувач, тим більше грошей з його передплати буде йти безпосередньо їй. Ми хочемо, щоб студії перекладів почали отримувати легально доходи і створювати більше якісного контенту&#8221;, – уточнює Савін.</p>
<p>Раніше студіям перекладом доводилося завантажувати піратську версію серіалу, озвучувати його, замінювати звуковою доріжкою, а потім знову розміщувати піратський контент в мережі.</p>
<p>Поки проект вже працює з 5 студіями, за чиїми перекладами можна дивитися &#8220;Доктора Хауса&#8221;, &#8220;Покидьків&#8221; та інші серіали. Ще 2 партнерів DubFellows планує підключити на цьому тижні.</p>
<p>Зараз в каталозі проекту 15 серіалів, близько 40 сезонів і більше 400 епізодів контенту. Ще близько 20 серіалів команда планує додати в найближчі тижні.</p>
<p>&#8220;Якщо наша модель запрацює, то студіям більше ніколи не доведеться &#8220;піратити&#8221;. А якщо врахувати, що саме вони виливають всі свіжі серіали на торренти вже через день після виходу серіалу в США, то наш проект може повністю змінити культуру споживання легального контента і може знизити число піратського контенту&#8221;, – стверджує Мазур.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
