Categories: Війна

“Бл*ть”: синхронний перекладач Путіна матюкнувся у прямому ефірі (відео)

Під час виступу президента Росії Володимира Путіна чоловік, що вів синхронний переклад, прошепотів лайливе слово, очевидно, розраховуючи, що це його зітхання ніхто не почує.

Зауважимо, що інцидент стався під час виступу Путіна 17 червня на Петербурзькому міжнародному економічному форумі.

Відповідне відео опубліковане в Мережі.

Так, у прямому ефірі синхронний перекладач російською перекладав промову очільника Кремля на форумі, але в якийсь момент важко зітхнув і видав протяжне: “Бл*ть”.

“Далі зробили без рішення Ради безпеки. Поставили німця, який сам себе представляє високим представником і нав’язує нам якісь закони… Бл*ть”, – промовив перекладач.

Підтримай нашу сторінку в Facebook.
Саша

Recent Posts

⚡️ Повернувся в стрій, щоб знищувати ворога

Мене звати Артем, позивний «Єбош». Я – оператор БПЛА 5 окремої штурмової Київської бригади. У…

2 дні ago

Ти пішов у СЗЧ.

Можливо — на емоціях. Можливо — від втоми. Можливо — тому що в якийсь момент…

5 днів ago

⚡️ Стань частиною 5 штурмової бригади!

Ми шукаємо людей, які готові долучитися до нашої команди. Ти можеш обрати напрямок служби, що…

1 тиждень ago

Твоя підготовка — твоя перевага! 👊🇺🇦

Ми не просто тримаємо оборону — ми стаємо майстрами своєї справи. Кожен вибух на полігоні,…

1 тиждень ago

Рублі, Медведчук і Верба: чи готується інформаційний ґрунт для заходу рф в Івано-Франківськ?

Скандал із блогеркою Юлією Вербою, яка разом зі своїм обранцем “пожартувала”, залишивши офіціанту чайові російськими…

1 тиждень ago

Там, де поруч із дитиною смерть, хтось не виконав свій обов’язок

На початку грудня, після поїздки до шелтера «Місто добра», я сказав прямо: жодних відписок і…

2 тижні ago