Під час виступу президента Росії Володимира Путіна чоловік, що вів синхронний переклад, прошепотів лайливе слово, очевидно, розраховуючи, що це його зітхання ніхто не почує.
Зауважимо, що інцидент стався під час виступу Путіна 17 червня на Петербурзькому міжнародному економічному форумі.
Відповідне відео опубліковане в Мережі.
Так, у прямому ефірі синхронний перекладач російською перекладав промову очільника Кремля на форумі, але в якийсь момент важко зітхнув і видав протяжне: “Бл*ть”.
“Далі зробили без рішення Ради безпеки. Поставили німця, який сам себе представляє високим представником і нав’язує нам якісь закони… Бл*ть”, – промовив перекладач.
Війна в Україні триває третій рік, і весь цей час відбувається активна мобілізація військовозобов'язаних чоловіків.…
Уже в травні у водіїв почнуть вилучати авто для ЗСУ Як уже повідомлялось раніше, що…
Зокрема дав пораду, як встановлювати дрескод у навчальних закладах Колишній очільник Українського центру оцінювання якості…
Нові правила прийому в армію включають цікавий алгоритм, який дозволяє кандидатам вибирати посади і військові…
Цього року середній курс долара складатиме 40, 33 грн Мінекономіки у своєму прогнозі за квітень…
В Україні кожен водій зобов'язаний мати певні документи при собі під час водіння автомобіля, інакше…