KRISTONKO чуттєво виконала композицію, створену з рядків твору Тараса Шевченка.
Українська співачка та блогерка KRISTONKO випустила пісню на рядки з поеми “Катерина” Тараса Шевченка. Композиця отримала назву “Кохайтеся, чорнобриві, та не з москалями”.
“Давно хотіла зробити пісню саме на вірші Тараса Григоровича Шевченка. Мелодія на ці рядки “Кохайтеся, чорнобриві, та не з москалями”, десь пів року крутилась в моїй в голові. Згодом прийшло натхнення, на одній хвилі я зробила пісню. Першими мій трек почули друзі. Сказали, що круто та нестандартно. Я дуже задоволена, тому що хотіла зробити щось нове та не притаманне мені”, – поділилася дівчина.
Твори Шевченка, написані майже два століття тому, стали актуальними сьогодні та набули своєрідного сенсу у цей нелегкий для всіх українців час.
Артистка зауважила, що мова завжди має значення.
“Мова пісень у будь-якому разі має значення. Мова – це наш генетичний код. Мова це одна з найважливіших речей, яка визначає нас, як українців. До прикладу поляки, в них навіть питання таке не виникає. В Польщі своя польська мова і тільки так. В Україні повинно бути так само! Українське – найкраще!”, – сказала KRISTONKO.
У арти мало романтики, хіба можна вважати романтичними холодні ранки, вічний бруд під ногами, збиті…
Бригада, що пройшла сотні кілометрів фронту. Це шлях, написаний мужністю, потом і кров’ю. Шлях людей,…
Павло, 20 років — молодий батько. Коли він підписав "Контракт 18-24", його дружина Христина не…
Психологічна смуга перешкод у 23-й окремій механізованій бригаді Сухопутних військ ЗСУ — це не лише…
Анотація У матеріалі розглянуто розвиток паливної кризи в російській федерації, її економічні, соціальні та політичні…
Стан суспільних настроїв у Росії: вплив паливної кризи та ставлення до зусиль російської влади 71,4% росіян…